Resolución sobre la Situación de Derechos Humanos en Vietnam, adoptada por el Congreso de la FIDH en Erevan

11/04/2010
Comunicado
en es fr

Resolución presentada por el Comité Vietnamita para la Defensa de los Derechos Humanos

La Federación Internacional de los Derechos Humanos (FIDH), reunida en su XXXVII congreso en Ereván, Armenia,

Considerando que el Vietnam ha mostrado durante su Examen Periódico Universal (EPU) (septiembre 2009), su negativa a proteger y promover los derechos humanos al rechazar más de 40 recomendaciones concretas y de sentido común para mejorar la situación de los derechos humanos.
Considerando que el Vietnam preside, desde el 1 de enero de 2010, la recién establecida Comisión Intergubernamental de la ASEAN sobre Derechos Humanos y que ahí aplica, con la complicidad de otros Estados miembros, un doble discurso, como demostrado por la negativa de la Comisión en su primera reunión en Yakarta (28 marzo-1 abril 2010), de reunirse con la sociedad civil y examinar las denuncias, bajo el pretexto de no injerencia en los asuntos internos de los Estados miembros.

Considerando que el Vietnam lleva a cabo una campaña agresiva contra la libertad de expresión en Internet, con detenciones y hostigamiento contra los bloggers, los ciber-ataques y el cierre de páginas web considerados inaceptables por el gobierno, la piratería informática (troya descubierto a finales de marzo en el software de VPSkeys para espiar a sus usuarios).

Considerando que el Vietnam continúa utilizando acusaciones vagas y generales de "seguridad nacional" como "espionaje", "propaganda contra el Estado’’, las actividades "dirigidas al derrocamiento del Gobierno’’, o el "abuso de la libertad democrática" para reprimir fuertemente los disidentes, los defensores de derechos humanos o simples manifestantes, como recientemente:
 En octubre de 2009, nueve activistas pro-democracia condenados a hasta 10 años de cárcel (Nguyen Xuan Nghia, Nguyen Van Tuc, Nguyen Manh Son, Nguyen Van Tinh, Quynh Ngo, Nguyen Kim Nhan, Vu Van Hung, Tran Duc Thach y Phan Van Troi) cuyos casos habían sido denunciados por el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria (dictamen 1 / 2009, mayo de 2009).
 El 28 de diciembre de 2009 y el 20 de enero de 2010, otros cinco disidentes han sido condenados a hasta 16 años de cárcel por su compromiso con la democracia y los derechos humanos (Tran Huynh Duy Thuc, Nguyen Tien Trung, Tran Anh Kim, Le Cong Dinh y Le Thang Long).

Considerando que los disidentes están todos bajo arresto domiciliario cuando no están en la cárcel, y esto a veces por décadas, como es el caso de Thich Quang Do, patriarca de la Iglesia Budista Unificada de Vietnam (IBUV, Iglesia histórica independiente, arbitrariamente prohibida desde 1981), detenido desde hace más de 28 años.

Considerando que, en ausencia de organizaciones independientes de derechos humanos, las comunidades religiosas "no reconocidas" a menudo juegan el papel de defensores de derechos humanos, que el Vietnam no dejar de reprimir.

Llama el Vietnam y los Estados miembro de la ASEAN a trabajar sinceramente por que la Comisión Intergubernamental sobre los Derechos Humanos de la ASEAN proteja y promueva realmente los derechos humanos. Con este fin, la Comisión debe contar con verdaderos recursos para su misión y los Estados no deben invocar su "soberanía nacional" para ocultar sus violaciones de los derechos humanos.

Llama el Vietnam a establecer una verdadera y sincera cooperación con las Naciones Unidas sobre los derechos humanos, entre otros invitando a los Relatores Especiales sobre la libertad de expresión, la libertad religiosa, la tortura, y también el Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria para que realicen visitas in situ, y desmantelando sus sistema legislativo anti-derechos humanos, tal como lo han recomendado las Naciones Unidas en varias ocasiones.

Llama el Vietnam a liberar inmediata e incondicionalmente a todas las personas detenidas únicamente por haber ejercido legítima y pacíficamente sus derechos y libertades fundamentales, en primer lugar a Thich Quang Do y los disidentes y derechos humanos antes mencionados.

Llama el Vietnam a poner fin a su campaña contra la libertad de expresión que apunta a crear un clima de temor y a autorizar una prensa y sindicatos libres, verdaderas ONG y a cesar la persecución contra las religiones "no reconocidas" como IBUV, y restaurar su situación jurídica.

Llama la comunidad internacional a reaccionar con gran firmeza sobre los derechos humanos en sus relaciones diplomáticas o comerciales con el Vietnam.

Leer más